-
1 confound him
interj. kahretsin, kahrolası -
2 confound him
interj. kahretsin, kahrolası -
3 Confound him!
onun Allah belasini versin! -
4 I always confound him with his brother
Общая лексика: я всегда путаю его с его братомУниверсальный англо-русский словарь > I always confound him with his brother
-
5 confound
1 ( perplex) déconcerter ;2 ( mix up) confondre (with avec) ;5 ○ † confound it! la barbe ○ ! ; confound him! qu'il aille au diable ○ ! ; that confounded dog ce maudit chien ○. -
6 confound
confound [kən'faʊnd]∎ to be confounded être confondu;∎ he confounded his critics il a fait mentir les gens qui le critiquaient∎ confound him! qu'il aille au diable!;∎ confound it! quelle barbe! -
7 confound
transitive verb1)confound it! — verflixt noch mal! (ugs.)
2) (confuse) verwirren3) (discomfit) ins Unrecht setzen* * *(to puzzle and surprise greatly.) verblüffen* * *con·found[kənˈfaʊnd]I. vt1. (astonish)▪ to \confound sb jdn verblüffen [o in Erstaunen versetzen2. (confuse)▪ to \confound sb jdn verwirren▪ to \confound sth prediction, theory etw über den Haufen werfenII. interj\confound it! verdammt [o verflixt] nochmal! fam* * *[kən'faʊnd]vt1) (= amaze) verblüffen2) (= throw into confusion) verwirren, durcheinanderbringen3) (liter: mistake for sth else) verwechseln4) (inf)confound it! — vermaledeit (dated) or verflixt (inf) noch mal!
confound him! — der vermaledeite (dated) or verflixte (inf) Kerl!
* * *confound [kənˈfaʊnd] v/t1. verwechseln, durcheinanderbringen ( beide:with mit)2. jemanden oder etwas verwirren, durcheinanderbringen3. vernichten, vereitelnconfound him! zum Teufel mit ihm!;confound it! zum Henker!, verdammt!;confound his cheek! so eine Frechheit!* * *transitive verb1)confound it! — verflixt noch mal! (ugs.)
2) (confuse) verwirren3) (discomfit) ins Unrecht setzen* * *v.verwechseln v. -
8 confound
(to puzzle and surprise greatly.) desconcertartr[kən'faʊnd]1 (puzzle, perplex) confundir, desconcertar\SMALLIDIOMATIC EXPRESSION/SMALLconfound it! ¡maldita sea!to confound something with something confundir algo con algoconfound [kən'faʊnd, kɑn-] vt: confundir, desconcertarv.• atontar v.• azorar v.• confundir v.• embrollar v.• enredar v.kən'faʊnda) ( perplex) \<\<person\>\> confundir, desconcertar*b) ( thwart) \<\<attempt\>\> frustrar; \<\<plan\>\> echar por tierrac) ( damn) (colloq & dated)[kǝn'faʊnd]VT (=confuse) confundir; (=amaze) pasmar, desconcertarconfound it! — † ¡demonio!
confound him! — † ¡maldito sea! *
* * *[kən'faʊnd]a) ( perplex) \<\<person\>\> confundir, desconcertar*b) ( thwart) \<\<attempt\>\> frustrar; \<\<plan\>\> echar por tierrac) ( damn) (colloq & dated) -
9 confound
[kənʹfaʋnd] v1. смущать, сбивать с толку; ставить в тупикto be confounded by smb.'s evidence - быть сбитым с толку чьими-л. показаниями
to feel confounded by smb.'s praise - смутиться от чьей-л. похвалы
the poor election results confounded the government - неблагоприятные результаты выборов явились полной неожиданностью для правительства
2. смешивать, спутыватьto confound words [dates, addresses, the meaning of words] - путать слова [даты, адреса, значения слов]
3. разрушатьto confound plans [hopes, calculations] - разрушать планы [надежды, расчёты]
4. проклинатьconfound it!, confound you! - к чёрту!, будь оно проклято!
confound that silly fool! - чёрт бы побрал этого идиота!
-
10 confound
/kən'faund/ * ngoại động từ - làm thất bại, làm hỏng, làm tiêu tan =to confound a plan+ làm hỏng một kế hoạch =to confound a hope+ làm tiêu tan một hy vọng - làm bối rối, làm khó xử, làm ngạc nhiên - (kinh thánh) làm ngượng, làm xấu hổ, làm bẽ mặt - làm lộn xộn, làm lẫn lộn, xáo trộn lung tung (đồ vật) =horse and foot were confounded together+ kỵ binh, bộ binh lẫn lộn lung tung cả - lầm, lầm lẫn =I confound you with your brother+ tôi lầm anh với anh anh !confound him! - quỷ tha ma bắt nó đi!, cái thằng chết tiệt này! -
11 confound
(to puzzle and surprise greatly.) zbegati* * *[kənfáund]transitive verb(z)mešati, osupiti, zbegati, presenetiti; ( with) zamenjati; osramotiticonfound him! — naj ga vrag vzame!confound it! — hudiča! -
12 confound
{kən'faund}
1. обърквам, разбърквам, разстройвам (планове и пр.), обърквам, смущавам, внасям смут в
2. смесвам, обърквам, вземам (някого, нещо) за друг/друго
I CONFOUND ed him with his brother взех го за/сбърках го с брат му
3. пращам по дяволите, проклинам
CONFOUND you! дявол да те вземе! по дяволите! CONFOUND me for a fool! ама че съм глупак!* * *{kъn'faund} v 1. обърквам, разбърквам, разстройвам (планове* * *смесвам; обърквам; разбърквам;* * *1. confound you! дявол да те вземе! по дяволите! confound me for a fool! ама че съм глупак! 2. i confound ed him with his brother взех го за/сбърках го с брат му 3. обърквам, разбърквам, разстройвам (планове и пр.), обърквам, смущавам, внасям смут в 4. пращам по дяволите, проклинам 5. смесвам, обърквам, вземам (някого, нещо) за друг/друго* * *confound[kən´faund] v 1. обърквам, разбърквам, разстройвам (планове и пр.); обърквам, смущавам, внасям смут в; his behaviour \confounded her поведението му я обърка; 2. смесвам, обърквам; вземам някого (нещо) за друг (за нещо друго); припознавам (се); to \confound a rival ( an army) обърквам противник (армия); 3. разг. пращам по дяволите, проклинам; \confound you! дявол да те вземе; \confound it дявол да го вземе, по дяволите, поврага! \confound me for a fool! какъв съм глупак! ама че съм глупак! -
13 confound
kənˈfaund гл.
1) мешать, перемешивать;
запутывать Syn: confuse, puzzle
2) а) смущать, приводить в замешательство, ставить в тупик Syn: discomfit б) опровергать( теории, предположения и т.д.) Syn: refute
3) а) расстраивать (планы, надежды) Syn: baffle, frustrate б) уст. разрушить, разорить Syn: destroy
4) проклинать confound it! ≈ к черту! будь оно проклято! Syn: damn смущать, сбивать с толку;
ставить в тупик;
- to be *ed by smb.s evidence быть сбитым с толку чьими-л. показаниями;
- to feel *ed by smb.'s praise смутиться от чьей-л. похвалы;
- the poor election results *ed the government неблагоприятные результаты выборов явились полной неожиданностью для правительства смешивать, спутывать;
- to * words путать слова;
- to * twins не отличать близнецов друг от друга;
- I always * him with his brother я всегда путаю его с его братом разрушать;
- to * plans разрушать планы проклинать;
- * it!, * you! к черту!, будь оно проклято!;
- * that silly fool! черт бы побрал этого идиота! confound врожденный, свойственный ~ смешенный;
подходящий ~ смешивать,Большой англо-русский и русско-английский словарь > confound
-
14 confound
vt.1 frustrar (frustrate)2 desconcertar, sorprender (surprise)confound it/him! ¡maldita sea!4 confundir, desorientar, anonadar, aturdir. (pt & pp confounded) -
15 (to) confound
(to) confound /kənˈfaʊnd/v. t.1 rendere perplesso; disorientare; sconcertare; confondere2 confondere (con qc.)3 smentire ( una teoria, ecc.); dare torto a; dimostrare errato, infondato: to confound expectations, smentire le previsioni5 (arc.) sconfiggere● (antiq.) Confound it!, accidenti! □ (antiq.) Confound him!, accidenti a lui!; che vada al diavolo! -
16 (to) confound
(to) confound /kənˈfaʊnd/v. t.1 rendere perplesso; disorientare; sconcertare; confondere2 confondere (con qc.)3 smentire ( una teoria, ecc.); dare torto a; dimostrare errato, infondato: to confound expectations, smentire le previsioni5 (arc.) sconfiggere● (antiq.) Confound it!, accidenti! □ (antiq.) Confound him!, accidenti a lui!; che vada al diavolo! -
17 expletive
eksˈpli:tɪv
1. прил.
1) а) служащий единственно для заполнения пространства, пустот или для компенсации необходимого количества, числа (чего-л.) ;
вставной б) многословный expletive epithets ≈ многословные, перегруженные эпитеты Syn: redundant, wordy
2) лингв. вставной, эксплетивный
3) редк. возмещающий, компенсирующий Syn: compensative
2. сущ.
1) а) постоянно повторяемое слово, выражение;
вставное слово( слово, не несущее никакого смысла;
напр., постоянно вставляемое в речь слово 'значит', бессмысленное восклицание) б) повторяемое бранное слово, выражение 'Confound him!' or some stronger expletive exploded from the earl's lips. ≈ "Будь он проклят!" - это или другие, более сильные выражения, постоянно срывались с уст графа.
2) человек или предмет, нужный для заполнения пустого места Ex;
He is a sort of expletive at the table, serving to stop gaps. ≈ Он своего рода 'пустое место', служит для заполнения всех мест за столом. вставное слово (напр. "значит" и т. п.) ;
слово-паразит человек или предмет, нужный для заполнения пустого места - an apple-pie with other *s яблочный пирог и другие украшения стола бранное слово или выражение, особ. постоянно вставляемое в речь - " * deleted" (американизм) "непечатное пропущено" (в стенограмме и т. п.) служащий для заполнения пустого места;
дополнительный, вставной - he used oaths as * phrases он пересыпал речь ругательствами восполняющий, компенсирующий - * justice правосудие, восстанавливающее справедливость бранный( о слове) вставной, эксплетивный expletive бранный ~ вставное слово ~ присловье или бранное выражение ~ служащий для заполнения пустого места;
дополнительный, вставнойБольшой англо-русский и русско-английский словарь > expletive
-
18 expletive
[ɪk'spliːtɪv], [ek-] 1. прил.1)а) служащий единственно для заполнения пространства, пустот или для компенсации необходимого количества, числа (чего-л.); вставнойб) многословныйexpletive epithets — многословные, перегруженные эпитеты
Syn:2) лингв. вставной, эксплетивный2. сущ.1)а) постоянно повторяемое слово, выражение; слово-паразитб) повторяемое бранное восклицание, ругательство"Confound him!" or some stronger expletive exploded from the earl's lips. — "Будь он проклят!" - это или другие, более сильные, выражения постоянно срывались с уст графа.
2) уст. человек или предмет, нужный для заполнения пустого местаHe is a sort of expletive at the table, serving to stop gaps. (O. W. Holmes, 1872) — Он своего рода "затычка", служит для заполнения пустых мест за столом.
-
19 a holy terror
1) сущий дьявол, чудовище; ведьма (употр. тж. шутл.)A terror he was, by God, a holy terror was the Canon, God bless and confound him! (A. J. Cronin, ‘The Green Years’, book I, ch. 10) — Ужас, ей-Богу, священный ужас вселял в вас этот каноник, да благословит и да изничтожит его Господь!
The manager was a holy terror. His nickname was "Speedy". (H. Pollitt, ‘Serving My Time’, ch. 4) — Управляющий был сущий дьявол. Его прозвали Шустрым.
2) ужасный ребёнок; ≈ наказание господне (тж. a young terror)As a boy, Robert Clive is said to have been a young terror. (ECI) — Когда Роберт Клайв был мальчишкой, это было наказание Господне.
-
20 a holy terror
1) cущий дьявoл; чудoвищe; вeдьмa (упoтp. тж. шутл.)A terror he was, yes, by God, a holy terror was the Canon, God bless and confound him! (A. J. Cronin). The Manager was a holy terror. His nickname was "Speedy" (H. Pollitt)2) ужacный peбёнoк; нaкaзaниe гocпoднeI've never met such a rude and naughty child! She's a holy terror!
См. также в других словарях:
confound — verb /kənˈfaʊnd/ a) To confuse; to mix up; to puzzle. And the brother of Jared being a large and mighty man, and a man highly favored of the Lord, Jared, his brother, said unto him: Cry unto the Lord, that he will not confound us that we may not… … Wiktionary
confound — confoundable, adj. confounder, n. confoundingly, adv. /kon fownd , keuhn /; for 6 usually /kon fownd /, v.t. 1. to perplex or amaze, esp. by a sudden disturbance or surprise; bewilder; confuse: The complicated directions confounded him. 2. to… … Universalium
confound — con|found [kənˈfaund] v [T] [Date: 1200 1300; : Old French; Origin: confondre to ruin, destroy , from Latin confundere to pour together, confuse , from com ( COM ) + fundere to pour ] 1.) to confuse and surprise people by being unexpected ▪ His… … Dictionary of contemporary English
confound — con|found [ kən faund ] verb transitive 1. ) to make someone feel surprised or confused, especially by not behaving in the way they expect: She confounded her critics by winning the race. 2. ) if you are confounded by something, you cannot… … Usage of the words and phrases in modern English
confound — verb (T) 1 to confuse and surprise people by being unexpected: His amazing recovery confounded the medical specialists. 2 formal to defeat an enemy, plan etc 3 formal if a problem etc confounds you, you cannot understand it or solve it: Her… … Longman dictionary of contemporary English
evil to him who evil thinks — Medieval Fr. honi soit qui mal y pense is the motto of the Order of the Garter, originated in 1348 or 1349 by King Edward III of England; the saying is well known in its French form as well as being current in a variety of English versions. Quots … Proverbs new dictionary
Holy Ghost — • The doctrine of the Catholic Church concerning the Holy Ghost forms an integral part of her teaching on the mystery of the Holy Trinity Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Holy Ghost Holy Ghost … Catholic encyclopedia
Shockwave (Transformers) — Shockwave is the name of several fictional characters in the various Transformers universes. Due to issues with Hasbro s trademark of the name Shockwave, some products were also released under the name Shockblast.Transformers: Generation… … Wikipedia
Time discipline — In sociology and anthropology, time discipline is the general name given to social and economic rules, conventions, customs, and expectations governing the measurement of time, the social currency and awareness of time measurements, and people s… … Wikipedia
Unfrozen Caveman Lawyer — preserving his body well enough that some scientists who discovered him in 1988 thawed him out. He subsequently attended law school.Cirroc was a defense and personal injury lawyer, and, in a later skit, a politician running for President on the… … Wikipedia
Minna von Barnhelm — or the Soldiers Happiness (Minna von Barnhelm oder das Soldatenglück) is a lustspiel or comedy by the German author Gotthold Ephraim Lessing. It has five acts, was begun in 1763 and completed in 1767 its author put the year 1763 on the official… … Wikipedia